香港浸会大学翻译硕士专业申请
来源: 高顿留学
发布时间: 2022-11-29 10:15
中国在全球范围的贸易、文化、经济交流越来越广泛。随着中国与世界交流的日益频繁,随着中国国际地位的提高,现在不管是哪里的国际会议,都离不开中文,都少不了来自中国的同声翻译。全球几乎天天都有国际会议,在中国召开的国际会议也越来越多,可以说同声翻译在国内和国际的市场都是巨大的。据说,欧盟和澳大利亚甚至还请中国老师为他们培训同声翻译,同声传译的市场前景越来越被看好。
同声传译人才属于全球稀缺人才,也是最难培养的人才之一。全球专业的同声传译人员总共也就2000多人,中国同声传译人才更是紧缺,保守估计在30人左右,至于国际上流行的在经贸、科技、政法等各个领域学有所长的专业型同声传译人才相对空白。
香港浸会大学
香港浸会大学,是一所位于中国香港的国际化综合性研究型大学,为香港教资委资助的八所公立大学之一。浸会大学与香港大学并立为香港历史最悠久的两所高等学府。
专业名称:
Master of Arts(MA)in Translation and Bilingual Communication(Approved Programme under UGC‘s Targeted TPg Programmes Fellowships Scheme)。
学制:全日制一年,非全日制两年。
学费:HK$105,000/programme。
语言要求:
一、英语能力证明
1、AS/AL英语使用D级或以上;
2、英国语言四级或以上成绩;
3、托福:79分(网考);
4、雅思:6.5分;
5、CET-6:500分以上。
二、中文能力证明
1、AS中国语言及文化(香港会考)D级或以上。
2、中国语文科第4级。
3、以中文为教学语言的学士学位。
申请材料:成绩单、CV、两封推荐信、PS(英,中)。
申请日期:2022年10月5日-2023年6月7日。
Master of Arts(MA)in Language Studies。
学制:全日制一年,非全日制两年。
学费:HK$114,750/programme。
语言要求:雅思:6.5/托福:79分(网考)/CET-6:500分。
申请材料:
身份证、学位证书/毕业文凭和成绩单、语言成绩、专业资格证书、奖学金和奖状的证书/证明文件、两封推荐信。
申请时间:2023年1月3日-4月1日。
以上就是关于【香港浸会大学翻译硕士专业申请】的全部内容,想要了解更多关于香港求学的相关内容,可以关注高顿留学公众号,获取最新的留学动态。同时,也欢迎准备申请留学的学生关注高顿留学资讯频道,了解更多关于出国留学的相关资讯和服务!